再现句日语翻译的美

再现句日语翻译的美
左凤娟
[概述]:文学是语言的艺术,而诗歌是最重要的语言艺术。
与小说和歌剧等文学风格不同,诗歌没有故事或人物,只有一种供读者使用的语言。
“ Haiku”被称为世界上最短的节奏,对世界文学产生了重大影响。
在西方文学中,有诸如“ American Haiku”,“ Haiku”和“ Western Haiku”之类的句杂志。泰戈尔甚至声称“僧侣们提出的观念令人信服”。
在中国,自从清朝初期和民国初期以来,就已经学过句并创造了hai句的文化人出现了。
罗朝斌创造了数百个hai句。葛祖兰在中国创作的“ Z翁”一生已经创作了900多个hai句。周作人翻译了许多日本诗歌,出版了《日本诗》和《日本诗茶诗》。我们介绍了香蕉句,茶,自漳,必通通等。
在将句翻译成中文时,如何保留语音的美感,形状的美感以及句的艺术美感是一个需要在本文中详细说明的问题。
在本文中,我们将分析各种翻译版本,并通过独特的翻译实践将日语句翻译成日语。
[作者单位]:
西安大学外国语学院;[类别]:H36
下载全文
更多类似的文献


上一篇:我想问一下身体检查的结果,为什么血液中的尿酸(UA)高呢?
下一篇:我儿子的声音是什么意思?

你还会喜欢:

[昏昏欲睡的人]。
[昏昏欲睡的人]

阴阳师SP对眼睛的影响分析。
阴阳师SP对眼睛的影响分析

加热速率越快,奥氏体晶粒越厚。。
加热速率越快,奥氏体晶粒越厚。

我家有5个瓷砖,5个平房,窗户,瓷砖,瓷砖,木。
我家有5个瓷砖,5个平房,窗户,瓷砖,瓷砖,木

官方:世界冠军杯曼市德比暂时撤销!。
官方:世界冠军杯曼市德比暂时撤销!

小虎最近是有问题啊。
小虎最近是有问题啊